Est-Nord-Est, Saint-Jean Port Joli, 2017
“Polish girl on holiday”
Est-Nord-Est
Two-month residency in Saint-Jean Port Joli, Canada, thanks to Est-Nord-Est and Pépinières Européennes pour Jeunes Artistes
zakopanie
Po zakończeniu post-dyplomu w Limoges, w trakcie wyprowadzki zakopałam wszystkie prace z porcelany, których nie chciałam pokazywać, ale których nie miałam serca wyrzucić.
After my post-diploma in Limoges, I buried those of my works in porcelain that I didn’t want to show, but I just couldn’t throw away.
Limoges, 2017
nepotyzm
Wystawa w ramach festiwalu Blask Brzask pt. “Nepotyzm” w galerii Mała Czarna na ASP w Łodzi, do której zaprosiła mnie siostra (pracująca na uczelni i będąca kuratorką wystawy). Wystawiona praca to gipsowy odlew moich zębów wykonany przez naszego brata – protetyka (http://urban-dent.pl/), którego usługi serdecznie polecam, bo jest specjalistą i ma wielkie serce.
The exposition “Nepotism” on the Little Black gallery in Academy of Fine Arts in Łódź (PL). The person who invited me and curated the exhibition is my sister who teaches at the academy. The work (a plaster print of my teeth) was made by my brother who is a dentist. Next to the title of my work I’ve added the business cards of his dentist office (http://urban-dent.pl/), which I highly recommend.
2017
All towels must fall
Człowiek-wilk
Thanks to: Piotr, Maciek, Aga, Kaja, Paweł <3
Mom dad my band film
Rosebud
12 porcelanowych “kryształów” jak z The Sims, tylko innych. Współpraca z Aurélie Godard.
12 porcelain “crystals” like from The Sims, but different. In cooperation with Aurélie Godard
Limoges, 2017
coquetier
Podstawka pod jajko i jajko.
Eggcup with egg.
2017