Porcelana rodowa Sadowskich

SONY DSC

 

Serwis rodowy mojej rodziny, czyli pięć talerzy i pięć kubków typu “jumbo”, w których jemy zupę.
Kolory zapożyczone ze ścian pokoi w moim domu, który zaprojektował i zbudował mój ojciec.
Wystawione w witrynie obok prac Mariny Abramović, Joseph’a Kosuth’a, Cindy Sherman, Roy’a Lichtenstein’a.

Tableware dedicated to my family. Five plates and jumbo-cups like we use
at home to eat soup. Colors were “taken” from the walls of the rooms in our house
that my father designed and built himself.
It was exposed in the vitrine next to the works of Marina Abramović, Joseph
Kosuth, Cindy Sherman, Roy Lichtenstein

Musée National Adrien Dubouché
Limoges, 2017

Oser passer (głowy Mao)

 

 

Transformacja sylwetki głowy Mao na element wyposażenia/ekspozycji blokujący niektóre przejścia w muzeum.

Transformation of a silhouette of the head of Mao Zedong portraits that were present everywhere in China to a decorative element that closed certain passages in museum

Musée National Adrien Dubouché
Limoges, 2017

mapa świata

Ręcznie robiona, porcelanowa kopia globusa, którą potem rozkładam na płasko (różne wersje).
Pamiętam jak na pierwszych lekcjach geografii Pani po omówieniu z nami mapy świata zwinęła ją, podczas kiedy ja nie mogłam się doczekać, żeby zobaczyć drugą stronę.
Te, których nie rozłożyłam, mogą zostać lampami.

A hand-made, porcelain copy of the globe in porcelain that I opened to lay it out flat.
A probe to understand the globe after a “trauma” in primary school when, in geography class, the teacher, after showing us the world map, rolled it up while I was still waiting to see the other side of it

2016

SONY DSC

paczek